See замин on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Амзин" }, { "word": "Мазин" }, { "word": "Мизан" }, { "word": "Миназ" }, { "word": "Назим" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой за-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -∅", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От заминать.", "forms": [ { "form": "зами́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "зами́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "зами́на", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "зами́нов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "зами́ну", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "зами́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "зами́н", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "зами́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "зами́ном", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "зами́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "зами́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "зами́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Олег Рой, Екатерина Неволина", "date": "2013", "ref": "Олег Рой, Екатерина Неволина, «Леди-кошка», 2013 г.", "text": "Аккуратно скатав бумагу, чтобы не образовалось заминов, парень перевязал рулон ниткой, отложил в сторону и только после этого взялся за трость.", "title": "Леди-кошка" } ], "glosses": [ "складка, сгиб (на ткани, одежде и т. п.)" ], "id": "ru-замин-ru-noun-TlC4qBJ4", "raw_glosses": [ "спец. складка, сгиб (на ткани, одежде и т. п.)" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Белый", "date": "1930", "ref": "Андрей Белый, «Начало века», 1930 г. [НКРЯ]", "source": "нкря", "text": "Сергей Трубецкой переносит головку над всеми сединами, ею вертя, как верблюд средь пустыни, ища оппонентов: их ― нет; никому не охотно запреть о «собаке», когда, может быть, она ― «лев»; загрызение ― тоже реклама; и кроме всего: бить лежачего, выписав из Петербурга его, ― просто даже ― смешно: Мережковским подвёл Трубецкого М. С. Соловьев, Трубецкой ― подвёл общество; этот скандал заминаем молчанием (старцы горазды в искусстве замина); о главном, конечно, ни слова; а о мелочах ― можно.", "title": "Начало века" } ], "glosses": [ "действие по значению глагола заминать[2]" ], "id": "ru-замин-ru-noun-h7TdTNMu", "raw_glosses": [ "редк. устар. действие по значению глагола заминать[2]" ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zɐˈmʲin" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "замин" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "осмон" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/tg", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Таджикские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Таджикский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/tg", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "*", "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заминков" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заминларза" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Коран 35:1»", "text": "Ситоиш аз они Худованд аст, офаринандаи осмонҳову замин, он ки фариштагонро расулон гардонид. Фариштагоне, ки болҳое доранд, ду-ду ва се-се ва чаҳор-чаҳор. Дар офариниш ҳар чӣ бихоҳад (фариштагон, одамон ва дигар махлуқоти ҷаҳон) меафзояд, ҳаройна, Худо ба ҳар коре тавоност!", "title": "Коран 35:1", "translation": "Хвала Аллаху,Творцу небес и земли, Сделавшему посланцами ангелов с двумя, тремя и четырьмя крыльями. Он приумножает в творении, что пожелает. Воистину, Аллах способен на всякую вещь." } ], "glosses": [ "земля" ], "id": "ru-замин-tg-noun-8~XCxn5M" }, { "examples": [ { "text": "Замин дар атрофи Офтоб чарх мезанад", "translation": "Земля вращается вокруг Солнца" } ], "glosses": [ "планета Земля" ], "id": "ru-замин-tg-noun-xgS-FvWN" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хок" } ], "word": "замин" }
{ "anagrams": [ { "word": "Амзин" }, { "word": "Мазин" }, { "word": "Мизан" }, { "word": "Миназ" }, { "word": "Назим" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой за-", "Русские слова с суффиксом -∅", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От заминать.", "forms": [ { "form": "зами́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "зами́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "зами́на", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "зами́нов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "зами́ну", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "зами́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "зами́н", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "зами́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "зами́ном", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "зами́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "зами́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "зами́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Олег Рой, Екатерина Неволина", "date": "2013", "ref": "Олег Рой, Екатерина Неволина, «Леди-кошка», 2013 г.", "text": "Аккуратно скатав бумагу, чтобы не образовалось заминов, парень перевязал рулон ниткой, отложил в сторону и только после этого взялся за трость.", "title": "Леди-кошка" } ], "glosses": [ "складка, сгиб (на ткани, одежде и т. п.)" ], "raw_glosses": [ "спец. складка, сгиб (на ткани, одежде и т. п.)" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Белый", "date": "1930", "ref": "Андрей Белый, «Начало века», 1930 г. [НКРЯ]", "source": "нкря", "text": "Сергей Трубецкой переносит головку над всеми сединами, ею вертя, как верблюд средь пустыни, ища оппонентов: их ― нет; никому не охотно запреть о «собаке», когда, может быть, она ― «лев»; загрызение ― тоже реклама; и кроме всего: бить лежачего, выписав из Петербурга его, ― просто даже ― смешно: Мережковским подвёл Трубецкого М. С. Соловьев, Трубецкой ― подвёл общество; этот скандал заминаем молчанием (старцы горазды в искусстве замина); о главном, конечно, ни слова; а о мелочах ― можно.", "title": "Начало века" } ], "glosses": [ "действие по значению глагола заминать[2]" ], "raw_glosses": [ "редк. устар. действие по значению глагола заминать[2]" ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zɐˈmʲin" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "замин" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "осмон" } ], "categories": [ "Слова из 5 букв/tg", "Таджикские существительные", "Таджикский язык", "Требуется категоризация/tg" ], "etymology_text": "*", "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заминков" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заминларза" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Коран 35:1»", "text": "Ситоиш аз они Худованд аст, офаринандаи осмонҳову замин, он ки фариштагонро расулон гардонид. Фариштагоне, ки болҳое доранд, ду-ду ва се-се ва чаҳор-чаҳор. Дар офариниш ҳар чӣ бихоҳад (фариштагон, одамон ва дигар махлуқоти ҷаҳон) меафзояд, ҳаройна, Худо ба ҳар коре тавоност!", "title": "Коран 35:1", "translation": "Хвала Аллаху,Творцу небес и земли, Сделавшему посланцами ангелов с двумя, тремя и четырьмя крыльями. Он приумножает в творении, что пожелает. Воистину, Аллах способен на всякую вещь." } ], "glosses": [ "земля" ] }, { "examples": [ { "text": "Замин дар атрофи Офтоб чарх мезанад", "translation": "Земля вращается вокруг Солнца" } ], "glosses": [ "планета Земля" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хок" } ], "word": "замин" }
Download raw JSONL data for замин meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d49d402 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.